ยกโทษให้ฉัน เป็นครั้งที่สอง สตูดิโออัลบั้ม โดย สวีเดน มุสลิม ร้องนักแต่งเพลง Maher Zain และได้รับการปล่อยตัวในวันที่ 1 เมษายน 2012 เป็นต้นไปโดย ตื่นประวัติ อัลบั้มนี้ประสบความสำเร็จในเชิงพาณิชย์ มียอดขายมากกว่า 100, 000 เล่มและขึ้นถึงเจ็ดเท่าของ แพลตตินัม ในมาเลเซีย ณ เดือนมิถุนายน 2559 [2]
โอ้ฉันรู้สึกแย่มาก! และทุกครั้งที่ฉันพยายามเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง ความละอายของฉันกลับมาหลอกหลอนฉัน ฉันพยายามอย่างหนักที่จะเดินออกไป แต่สิ่งล่อใจรอบตัวฉันล้อมรอบฉัน ฉันหวังว่าฉันจะพบพลังที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉัน ฉันรู้ว่าอัลเลาะห์คุณเป็นคนที่ให้อภัยมากที่สุด และคุณได้สัญญาว่าจะ อยู่ที่นั่นเสมอเมื่อฉันโทรหาคุณ ตอนนี้ฉันกำลังยืนอยู่ที่นี่ ละอายต่อความผิดพลาดทั้งหมดที่ฉันทำ ได้โปรดอย่าทำให้ฉันพรากจากกัน และได้ยินคำอธิษฐานของฉันเมื่อฉันขอให้คุณ เนื้อเพลง: Maher Zain และ Bara Kherigi ทำนองและการจัดการ: เฮอร์ Zain การผสม: Ronny Lahti
You didn't put me here in vain I know I'll be held accountable for what I do This life is just a journey And it's taking me back to You เวลาหลายปีได้ล่วงเลยไปอย่างรวดเร็ว เหมือนดั่ง 7 มิตรสหายผู้หลับใหลในถ้ำ ที่ตื่นขึ้นมาและตัดสินใจ ก่อนที่พวกเราจะลงเอยในหลุมศพ โอ้พระเจ้า! ท่านไม่ได้ทำให้ลูกอยู่ตรงนี้อย่างสูญเปล่า ลูกรู้ว่าลูกจะต้องรับผิดชอบในสิ่งที่ลูกทำ ชีวิตนี้คือการเดินทาง และมันนำพาลูกกลับไปหาท่าน This worldly life has an end So many get caught in this beautiful web Its gardens become an infatuation But surely they'll understand at the final stop That its gardens are meant for cultivation, oh มีหลายคนติดอยู่ในใยแมงมุมแสนสวยนี้ สวนแห่งนี้กลายเป็นสิ่งที่น่าหลงใหล แต่เชื่อว่าพวกเขาจะเข้าใจได้ในท้ายี่สุด ว่าสวนแห่งนี้มีไว้เพื่อเพาะพันธุ์ ไปยังชีวิตที่จะดำเนินต่อไปตลอดกาล
เพลงMaher Zain - YouTube
What happened to the sanctity of life? เกิดอะไรขึ้นกับสิทธิมนุษยชนของฉัน? เกิดอะไรขึ้นกับความศักดิ์สิทธิ์แห่งชีวิตนะ? And all those other lies? I know that I'm only a child But is your conscience still alive และคำโกหกทั้งหลายพวกนั้นล่ะ? ฉันรู้ว่าฉันยังเป็นแค่เด็กคนหนึ่ง I will caress with my bare hands Every precious grain of sand Every stone and every tree 'Cause no matter what they do They can never hurt you Coz your soul will always be free ฉันจะสัมผัสด้วยมือเปล่าๆของฉัน ทุกๆเม็ดทราย ทุกๆก้อนหินและต้นไม้ เพราะไม่ว่าพวกมันจะทำอะไร มันก็ไม่มีวันทำร้ายเรา เพราะจิตวิญญาณของเราจะเป็นอิสระเสมอ ปาเลสไตน์จะเป็นอิสระในวันรุ่งขึ้น